... и их Играх.

Паратекст - русский язык такого слова может и не знает - я не уверен. А вот во французском так назывался у нас на уроках фр литературы вступительный этап комментария лит произведения, включавший название, жанр, эпоху, автора, краткие про него сведения и пару ремарок из жизни произведения.

А то ведь почитаешь свои стихи и понимаешь, что даже сам значение некоторых слов представляешь себе весьма смутно. А уж об их комбинаторике и вообще молчу.



Кажется на дневнике не хватает немного зелёного? А?

Мне принесли волшебную палочку. Настоящую до трухлявость. И до влажности дубовую.