Show me the waves Slaves of the sea Is there a swirl an oyster pearl inside of me ?
Я ехал в трамвае и ко мне подбрёл человек
Он был пьяным и шатался, одетый в чёрное,
со своими большими голубыми глазами.
Меня он принял то ли за бога в образе журналиста,
То ли за разведчика в образе священника-иезуита.
Зная, что я прячу специальную аппаратуру,
Он всё равно хотел рассказать мне какую-то правду,
За которую его убьют. Он всё предлагал мне её и так близко светил
Своими ярко голубыми глазами, что я испугался за пассажиров вокруг,
Вывел его из трамвая, а сам не решился пойти следом. Он понял - я не бог
И поклонился мне сквозь закрытые двери, сложив руки знаком ангела-фараона.
Потом пошёл спинок вперёд по проезжей части, поперёк набирающим скорость авто.
Трамвай тронулся и увёз меня от тех двух-трёх минут жизни, что остались пьяному от тайны и смирения с самим собой, но не с миром.
- Псих,- сказала представительная старушка.
- Алкаш,- вторила ей сухонькая товарка справа.
«От него совсем не пахло перегаром,- подумал я,- И глаза были чистые, как зимний воздух».
В ушах Джанис Джоплин просила послать ей Мерседес Бенц.
Солнце прыгало между веточек деревьев, выдёргивая фигуры из заиндевевшего вагона.
В голове крутились колёсики.
Дин’
Он был пьяным и шатался, одетый в чёрное,
со своими большими голубыми глазами.
Меня он принял то ли за бога в образе журналиста,
То ли за разведчика в образе священника-иезуита.
Зная, что я прячу специальную аппаратуру,
Он всё равно хотел рассказать мне какую-то правду,
За которую его убьют. Он всё предлагал мне её и так близко светил
Своими ярко голубыми глазами, что я испугался за пассажиров вокруг,
Вывел его из трамвая, а сам не решился пойти следом. Он понял - я не бог
И поклонился мне сквозь закрытые двери, сложив руки знаком ангела-фараона.
Потом пошёл спинок вперёд по проезжей части, поперёк набирающим скорость авто.
Трамвай тронулся и увёз меня от тех двух-трёх минут жизни, что остались пьяному от тайны и смирения с самим собой, но не с миром.
- Псих,- сказала представительная старушка.
- Алкаш,- вторила ей сухонькая товарка справа.
«От него совсем не пахло перегаром,- подумал я,- И глаза были чистые, как зимний воздух».
В ушах Джанис Джоплин просила послать ей Мерседес Бенц.
Солнце прыгало между веточек деревьев, выдёргивая фигуры из заиндевевшего вагона.
В голове крутились колёсики.
Дин’