Show me the waves Slaves of the sea Is there a swirl an oyster pearl inside of me ?
Водгук на паэзію Пімена Панчанкі
Сказаць дачэсна вам хачу
Паразважаўшы, я лічу:
Калі б не гаспадар Пімен,
Я б зачакаўся перамен
Ад прозы (слэш)макулатуры
На ўроках бел.літаратуры.
«Паэзія – уладар сусвету!»
Як многія казалі гэта.
Але нямногія – паэты.
Наўгул, адзіныя ў гэтым
Не бачаць: гістарычнай мэты,
Дыпломаў, славы ды канфэтаў.
Адзіныя былі так дужы,
Каб упячатаць душу ружай
У вершы, іх запоўніць светам,
Пісаць праз боль і пець пры гэтым!
Праз часу пасць прайсці, не пасць
І у хрэстаматыю папасць…
Даволі позна, ныюць вочы,
Алу чытаю да паўночы
Лёс края, рыфмаваны ў словах,
Што былі ў тысячах галоваў
І у сэрцах загаралісь маем:
«Якіх паэтаў усё жа маем!»
Прыгожа, нежна, без «заказу»
Ён сэрцам апісаў адразу:
Пяшчоту, боль, вайну і ласку,
Будзёны боль і мараў Казку,
Не «государство», а Краіну
Ды мовы прысмак журавінны.
Сказаць дачэсна вам хачу
Паразважаўшы, я лічу:
Калі б не гаспадар Пімен,
Я б зачакаўся перамен
Ад прозы (слэш)макулатуры
На ўроках бел.літаратуры.
«Паэзія – уладар сусвету!»
Як многія казалі гэта.
Але нямногія – паэты.
Наўгул, адзіныя ў гэтым
Не бачаць: гістарычнай мэты,
Дыпломаў, славы ды канфэтаў.
Адзіныя былі так дужы,
Каб упячатаць душу ружай
У вершы, іх запоўніць светам,
Пісаць праз боль і пець пры гэтым!
Праз часу пасць прайсці, не пасць
І у хрэстаматыю папасць…
Даволі позна, ныюць вочы,
Алу чытаю да паўночы
Лёс края, рыфмаваны ў словах,
Што былі ў тысячах галоваў
І у сэрцах загаралісь маем:
«Якіх паэтаў усё жа маем!»
Прыгожа, нежна, без «заказу»
Ён сэрцам апісаў адразу:
Пяшчоту, боль, вайну і ласку,
Будзёны боль і мараў Казку,
Не «государство», а Краіну
Ды мовы прысмак журавінны.