Show me the waves Slaves of the sea Is there a swirl an oyster pearl inside of me ?
Пролистал избранное.
Место для холмов неизвестно.
Завтра китайский.
Дом пустой.
Пойду выведу собаку.
Дом сильно пустой, но хочу из него скорей уйти самому, чем привести кого-нибудь.
Меня победили в героях.
Сегодня получил 9 по философии.
Надо написать письмо.
Надо переустановить винду.
Надо делать Бригантину.
Ночь музеев удалась, но писать про это сложно (все скорее опыт в себя).
Надо нормализовать режим сна.

Произошла, блять, очередная ошибка винды, поэтому отправить пост смогу лишь после перезагрузки и то не факт.
Многовато ругаюсь.
Устал и, оказвается, я очень сладко сплю - всем понравилось.
Хожу пою Summertime первый куплет (название правильно написал?)
Жгу свечи, вся рожа в прыщах от гуаши с шампунем - зато грим этот лежал идеально!

Отчетливо ничего не хочу.
Преисполнен нежности к близким.

п.с. китайские модификаторы движения и направления это что-то восхитительное.

@музыка: Морчиба: "Биг Кальм"

@темы: Ночь

Комментарии
19.05.2009 в 13:22

Волки поют как дышат
название правильно написал?
Да.
19.05.2009 в 21:27

To the Lighthouse
Неправильно другое: Биг ка:м. Л не читается. Означает "Великое спокойствие".
20.05.2009 в 03:41

...believe in nothing...
Биг ка:м может быть понято как big cum. Не обращайте внимания, я, как всегда, о своем.
20.05.2009 в 08:15

To the Lighthouse
ортогональный коллапс
Потому-то я точечки и поставил: в calm звук долгий, а в cum - краткий.
20.05.2009 в 18:31

Волки поют как дышат
Ужас, и тут лингвисты!
21.05.2009 в 17:51

Show me the waves Slaves of the sea Is there a swirl an oyster pearl inside of me ?
это да, в "cum" все кратко и стремительно, а вот когда все спокойно, то и гласные потянуть можно)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail